viernes, 23 de agosto de 2013

Vaughan


Voy a ir dejando por aquí correos que tengo de clases del método Vaughan que podrán ser útliles para aquellos que estén aprendiendo inglés!

How long? 

Entre españoles es muy común oír la expresión "How much time?" para "¿Cuánto tiempo? Sin embargo entre angloparlantes la forma más natural es
 "How long?"

¿Cuánto tiempo llevas viviendo en España?
How long have you lived in Spain?
¿Desde cuando trabajas en tu empresa?
How long have you worked for your company?
¿Desde cuando se vende helado aquí?
How long have they been selling icecream here?
¿Cuánto tiempo llevas esperándome?
How long have you been waiting for me?
¿Desde cuando estudias inglés?
How long have you been studying English?


Habrás visto que siempre utilizamos el presente perfecto al hablar de una acción empezada en el pasado pero todavía relevante en el presente.
¿Desde hace cuánto que la conoces?
How long have you known her?
¿Cuánto tiempo llevas con ese resfriado?
How long have you had that cold?
¿Desde cuándo te gusta a ti el fútbol?
How long have you liked football?
¿Cuánto tiempo lleva lloviendo?
How long has it been raining?
¿Desde cuándo estás aquí?
How long have you been here?


Key learning:
"Plenty" nunca significa "mucho" sino "más que suficiente".

Don't worry. We have plenty of time.
One expression:
He eats like a horse.

Come como una lima.
One phrasal verb:
To get through - hacer entender
I'm trying to get it through to him how important this is!

Estoy intentando hacerle entender lo importante que es esto.
One adjective:
Sneaky - cuco

Be careful, he's sneaky.


No hay comentarios:

Publicar un comentario